Lord's Prayer in Four Languages
English (17th c.)
Our father, which art in heaven:
hallowed be thy name.
Thy kingdom come.
Thy will be done on earth as it is in heaven.
Give us this day our daily bread.
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.
And lead us not into temptation,
but deliver us from evil.
For thine is the kingdom and the power and the glory for ever and ever.
Latin (4 c.)
Pater noster qui in caelis es
sanctificetur nomen tuum
veniat regnum tuum
fiat voluntas tua sicut in caelo et in terra
panem nostrum supersubstantialem da nobis hodie
et dimitte nobis debita nostra sicut et nos dimisimus debitoribus nostris
et ne inducas nos in temptationem
se libera nos a malo
Greek, Ancient (1st c.)
έ¨¦Ρ΅¦Ε ·Ί°Ί·ψ ·Ε ·Ίκ ¦Ρψ·ψρ¦Η ψ·κ¦Ε±ψ·ψρ¦Η α
·ΊβΌ±¦Η½Ζ¦Ρ¦β ¦Ρ·½ ·ΡψΊ¨ ¦Ιψ¦Φ α
·Ίκͺ½¨¦Ρ¦β ·Ί° Ύ±¦ΙΌͺ΅Ψ± ¦Ιψ¦Φ α
΅ ½Ζ¦Ρ¦β ¦Ρ·½ ½ͺ Ί¨ ¦Ιψ¦Φ, ·°¦Η ·Ύ ψ·κ¦Ε±·ψ ±· ·Ίκ¦Δ· ·ψά¦Η α
§·½ ·ΊΡ¦Ε¦Ρψ ·Ί°Ί·ψ ¦Ρ·½ ·Ίκ¦ΔΌψ¦η¦ΙΌψ ₯·½¦Η ·Ί°Ί·ψρ ¦ΙΖΊ΅¦Εψ α
±· ·ΊΡ¦ά΅¦Η ·Ί°Ί·ψρ ¦Ρ· ·Δ¦ά΅ΌͺΖΊ±¦Ρ± ·Ί°Ί·ψ, ·°¦Η ±· ·Ί°Ί΅·ψρ¦Η ·ΊΔ¦άΖ±Ί΅ ¦Ρψ·ψρ¦Η ·Δ¦ά΅Όͺ¦Ρ±Ό¦Η ·Ί°Ί·ψ α
±· Ί·₯ ΅·Ί¦Ι΅·ψΙ¦Η ·Ί°Ί·ζ¦Η ·ΊΔ¦Δ·½ ¦Ρψ·ψΆ ¦Δψ ¦Εψ·ψΆ,
·Φ¦ΡΌ ¦Ιψ·ψΆ ·Ίκ¦Ι¦ΡΌ ·Ί° Ύ±¦ΙΌͺ΅Ψ± ±· ·Ί° ₯¦η±ΊΌ¦Η ±· ·Ί° ₯¦εζ± ·Ίκ ¦Ρψ·¦Η ±·Ί·ψ±¦Η. ·ΊΔΊΖ.
Greek, Modern (21 c.)
έ±¦Ρ¦Ε± Ί±¦Η, ¦Δψ¦Φ ΅Ψ¦Ι±Ό ¦Ι¦Ρψ¦Φ¦Η ψ¦Φ¦Ε±ψ¦η¦Η:
±¦Η ±Ό±¦Ι΅Ψ ¦Ρ'ψψΊ¨ ¦Ιψ¦Φ.
λ¦Η ¦Ε½΅Ό Ύ±¦ΙΌͺ΅Ψ± ¦Ιψ¦Φ.
λ¦Η Ψ΅Ό ¦Ρψ ½ͺ Ί¨ ¦Ιψ¦Φ, ¦ε¦Δ¦β¦Η ¦Ι¦Ρψ ψ¦Φ¦Ε±¦ε ¦Ρ¦ΙΌ ±Ό ¦Ι¦Ρ .
§ψ ¦ΰ¦βΊΨ Ί±¦Η ¦Ρψ ±½ Ί΅¦ΕΌ¦ε ₯¦ι¦Ι΅ Ί±¦Η ¦ΙΖΊ΅¦Ε±.
φ±Ό ¦Ι¦Φ¦α¦ι¦Ε΅¦Ι Ί±¦Η ¦Ρ± ¦α¦Ε Ί±¦Η, ¦ε¦Δ¦β¦Η Ό'΅Ί΅Ψ¦Η ¦Ι¦Φ¦α¦β¦Εψ¦ηΊ΅ ¦Ρψ¦Φ¦Η ¦α¦Ε΅¦β¦ά΅Όͺ¦Ρ΅¦Η Ί±¦Η.
φ±Ό Ί Ί±¦Η ¦ά¦Ε΅Ό¦Η ¦Ι΅ ¦Δ΅Ό¦Ε±¦ΙΊ¦ε
±ͺͺ¨ ͺ΅¦Φ¦Ρ¦Ε¦β¦Ι Ί±¦Η ±¦Δ¦ε ¦Ρψ ¦Δψ ¦Ε¦ε.
μΌ±¦ΡΨ ₯ΌΖ ¦Ιψ¦Φ ΅Ψ±Ό Ύ±¦ΙΌͺ΅Ψ± ±Ό ₯¦η±Ί ±Ό ₯¦εζ± ¦Ι¦Ρψ¦Φ¦Η ±Ό¦ι΅¦Η.
Slavonic, Old Church (10 c.)
ζα΅ ΰε α σ΅ ΅Ε½ ΅±΅Ε΅Φδ α
₯ ΕΥέΗ½Ηδ Εί ½Ίί ΗΎζ΅ α
₯ ψΔ½₯΅Ηδ άΔΥέΕΗΎ½΅ ΗΎζ΅ α
₯ ±΄₯΅Ηδ ΎζͺΥλ£ ΗΎζ£ α £ζ ΥέΕ½ σ ΅ΊͺΥλ½ α
Φͺ£±δ ΰε ΕΗζίΰΗζ ₯'΅ α ₯₯ε Ίδ ₯΅Εδ α
σ ζΗδψζΙΕΗ½ Ίδ ₯ͺεγ ΰί α £ζ σ Ίγ ζΗδψζΙΰΗ΅Ίδ ₯ͺεε½ζΊδ ΰ½Ίδ α
σ ΅ ΎδΎ΅₯½ Εδ Ύδ ψΕΗε α
δ ½ ±Ύ½ γ ζΗδ ΅ψΔ½£ ½ α
£ζ ΗΎζ΅ ΅ΕΗδ άΔΥέΕΗΎ½΅ α σ Ε½ͺ σ ΕͺΎ Ύδ Ύ£γ Ύ’ζΊδ Ί½ε :
Source: Paternoster polyglotta, by Thomas Olander and Adam Hyllested, Editiones Olander, Copenhagen, 2000.