Skip menu

Eksamensfeber

2012-05-07 09:47
Lærerens magtanvendelse

Silkeborg Seminariums traditionsrige Hejrefest er begyndt med en sejlads med det gode skibe Hejren, her på Brassø. Foto: Erik Thau-Knudsen, 2012-04-27
Det kommer til at handle om redskaber til at opretholde mandstugt i skolen, når jeg i juni 2012 skal til eksamen i almen didaktik.

Et dødsfald

2012-04-15 21:53
Marsvinet Mars aflidt

Mars spiser aftensmad til sin farfars fødselsdag. Foto: Erik Thau-Knudsen, 2012-03-01
Vor husstands kæledyr, marsvinet Mars, er efter kort tids sygdom afgået med døden. Hele hjemmet er grebet af sorg.

Ægtestand

2012-02-11 18:24
Så blev jeg gift!

Gommens fødder, som de så ud, efter at gæsterne til Eriks og Lones bryllup havde klippet tåspidsen af sokkerne. Foto: Erik Thau-Knudsen 2011-02-11
For 11½ år siden friede jeg til min daværende kæreste under indflytterfesten i Silkeborg. I dag afsluttede et byrådsmedlem denne proces.

Studium

2012-01-30 11:55
Højt for træets grønne top, udsat for samba

Til af årets mest individuelle præstationer fra min side må nok regnes dagens studenteroplæg i musik. Her arrangerede jeg Peter Fabers gamle traver Juletræet (1848) for skønsang og samba — i en og samme fremførelse.

Turne

2012-01-18 21:31
For kendt-faktor

For kendt faktor på Langsø: Silkeborg Seminariums musikhold har sin årlige optræden for Langsøskolens tre ældste klasser. Fra venstre: Ann Kirstine (tamburin), Emil Posselt (conga), Cecilie Sofie (kor) og Simon Vanggaard (sang). I forgrunden bagfra: Camilla Bendtsen (trommer). Nummeret er Rasmus Seebach: I mine øjne.  Foto: Erik Thau-Knudsen, 2012-01-18
Så er der skolekoncerter! I dag lagde vi ud med koncert om temaet kendthed på to skoler i Silkeborg, og jeg kom i parykken.

Gammel teknologi

2011-11-01 13:50
Brother DELUXE 220

Rejseskrivemaskine af modellen Brother Deluxe 220, købt i oktober 1984. Foto: Erik Thau-Knudsen, 2011-11-30
Jeg kom hen forbi min gamle skrivemaskine og kom til at reflektere over denne svundne teknologi under brug af samme teknologi. Interessant, sjovt, men jeg ønsker mig ikke tilbage.

2007-11-16

Selvfedme

[ Portræt af Erik Thau-Knudsen ]

Rygtet om min død er stærkt overdrevet

  1. Alle kaldte mig Thau
  2. Erika Knudsen gjorde udslaget
  3. Lænke
  4. Note

Den 12. november 2007 døde forfatteren Erik Knudsen. Ham delte jeg fulde navn med de første syv år af mit liv. Og jeg er her stadigvæk.

Det er ikke, fordi jeg ellers læser dødsannoncer, men når de forekommer i Danmarks mindst ringe avis*), dukker de op på siden med skaknyheder, vinanmeldelser og sudoku-opgaver. Som garvet løser af sidstnævnte faldt mit blik på dagens dødsfald og læste Forfatteren Erik Knudsen * 27. marts 1922, † 12. november 2007. Selv blev jeg født som Erik Knudsen den 1. marts 1960.

Alle kaldte mig Thau

Jeg skulle ikke have gået i skole særligt længe, inden jeg blev klar over, at jeg ikke var den eneste af slagsen, at der både var en forfatter og vistnok også en kamerafører i TV-byen, som jeg delte fulde navn med. Efter mine forældres skilsmisse i 1967 fik jeg lov at bruge min mors ungpigenavn Thau som fornavn, og da Erik stod på Top-10-listen over populære drengenavne i 1960-erne, vandt Thau efterhånden indpas blandt mine skolekammerater som mit øge-/kælenavn. Navnet Thau slog sig i den grad fast, at der, mens jeg var i studenterpolitik i 1980-erne, kunne opstå problemer med at finde mig i kartotekerne over aktive studenterrådsfolk, hvor dåbsnavnet stadigvæk figurerede.

Erika Knudsen gjorde udslaget

Det var dog først, da jeg var på en etnografisk ekspedition/ekskursion i til forårsfesten kukeri i Jambol i det nordøstlige Bulgarien i februar 1984, at jeg besluttede mig for at ændre på det gamle Knudsen-efternavn. Mens jeg sad på tilskuerpladserne på Jambols sportsstadion, hørte jeg en af organisatorernes festtaler, hvorunder han særligt bød en dansker ved navn Erika Knudsen velkommen. I starten troede jeg, at der var tale om mig — jeg var, så vidt jeg vidste — eneste dansker dernede, og jeg kunne jo have hørt galt, med mindre det drejede sig om den bulgarske akkusativendelse, der kan bruges i forbindelse med maskuline proprier. På den anden side sker det sjældent, at østbulgarerne sætter et -a på et mandenavn, især et udenlandsk et af slagsen, og hvorfra i alverden skulle organisatoren kende til mit tilstedevær ud af hundredevis af publikummer? I månederne derefter blev jeg klar over, at det vitterligt handlede om en dansker ved navn Erika Knudsen, og at hun ikke alene beskæftigede sig med antropologi, men at hun lige som jeg selv også havde kastet sin kærlighed over Bulgarien. En søgning på Google dd viser, at hun endda har oversat forfatterne Jordan Jovkovs Bomber og granater og Georgi Bogdanovs Den gyldne flod til dansk, begge i 1984.

Siden at vi begge ville gøre studier af bulgarsk kultur og sprog til et levebrød, for mit vedkommende i resten af mine dage, kunne forvekslinger ikke undgås. Jeg besluttede mig derfor for at skifte navn på enkleste vis, nemlig ved at trække en bindestreg mellem fornavnet Thau og efternavnet Knudsen. Det gik igennem i 1986.

Alligevel kan man ikke lade være med at være lidt nysgerrig for at se, hvordan det er gået de andre Knudsener, hvadenten de hedder Erik eller Erika.

Erik Thau-Knudsen

Lænker

Note

*) Danmarks mindst ringe avis er naturligvis Dagbladet Information

PS

Tilføjelse af 2008-01-15

Omend vi bliver færre og færre (ca. 1% om året, nok grundet fornavnets dalende popularitet) var der 1. januar 2007 i alt 225 Erik Knudsener og 3 Erika Knudsener. Så der er lang vej endnu til entydigheden... Kilde: Danmarks Statistik: Hvor mange hedder...


2007-11-16

Oversigtskort | Om forfatteren  | Om webstedet  | Ophavsret  | Persondatapolitik | Kontakt  Bookmark and Share

Denne side bruger Cascading Style Sheets version 2.1, som din browser ikke kan vise korrekt. Du vil derfor opleve uregelmæssigheder i strukturen og layout.

Erik Thau-Knudsen • Skolegade 2A, 2. sal • DK-8600 Silkeborg • Tel.: (+45) 8680 1882  • Mob. (+45) 4013 4133 • Fax: (+45) 8685 6967